Annie Rutherford, geboren 1989 in Edinburgh, Schottland, ist Übersetzerin und Schriftstellerin und arbeitet als stellvertretende Leiterin von StAnza, dem internationalen Poesiefestival in Schottland. Sie bewegt sich an der Schnittstelle zwischen der deutschen und der britischen Literaturszene. Annie moderiert Free Verse(e), einen gelegentlichen Podcast über queere Poesie, und ist Redakteurin für Belletristik bei der Literaturzeitschrift The Interpreter's House. In ihren eigenen Übersetzungen widmet sie sich vor allem der Lyrik aus dem Deutschen und hat unter anderem Nora Gomringer, Kinga Toth, Maren Kames und Levin Westermann übersetzt. Zu ihren übersetzten Büchern gehören Nora Gomringers Hydras Köpfe, Isabel Bogdans Roman Der Pfau und Volha Hapeyevas Lyrik in meinem Garten der Mutanten (aus dem Weißrussischen).
Veranstaltungen mit Annie Rutherford
Künstler*in