Media artist Tan Qi, poet Mette Moestrup and musician Miriam Karpantschof usually perform live with audiovisual poetry in a Chinese–Danish collaboration. At the live performances, Tan Qi is VJing (projecting realtime visuals), while the poetry unfolds on stage.
This production was created within the pandemic and can be understood as a translation of the live performance into digital space.
Translation:
What does it mean to the Butterfly and Black Triangle are from Mette Moestrup’s Dø, løgn, dø (2012).
German translation by Alexander Sitzmann Stirb, Lüge, stirb (kookbooks, 2017).
English translation read in the video by Mette Moestrup and Mark Kline.
Wie sieht Übersetzen in fünfzig Jahren aus? Wir spinnen herum. In einer Mischung aus Vortrag, Lesung, Soundperformance und Videolyrik eröffnen wir einen längeren Dialog zur Zukunft des Übersetzens.